2018年3月4日至3月17日,应北京外国语大学芬兰研究中心邀请,芬兰口译专家艾丽娅·腾霍宁-莱特福特(erjatenhonen–lightfoot)访问北京外国语大学,为芬兰语班大四学生进行了为期两周的集中讲学授课。
艾丽娅是芬兰著名口译专家,她有多年不同专业领域的口译工作经验,尤其精通会议口译,曾在欧盟各个部门担任自由职业会议口译。艾丽娅多次在地区法院和上诉法院担任法庭自由职业口译员,她是坦佩雷社区口译能力资格考试主考官以及赫尔辛基大学等大学的口译讲师。
艾丽娅在北外授课的形式主要有两种:口译专题讲座和口译实战练习。专题讲座涉及芬兰与中国目前合作交流较多的领域,包括旅游、政治外交、体育、经贸、教育以及社会文化等方面。讲座中,艾丽娅还教授了口译基本知识和实用口译策略,向芬兰研究中心的师生分享了很多宝贵的口译资料和工作经验。在口译实战练习中,艾丽娅详细介绍了多种口译类型和方式,并指导学生进行各项模拟训练,让学生感受到了口译的魅力。两周里,学生们积累了大量的口译理论知识和实战经验,在学业上收获良多。期待与艾丽娅老师的再会!