四年一度的冰雪盛会,其成功举办离不开18000名学生志愿者在幕后的辛勤付出。面对来自各个国家的代表和工作人员,年轻的志愿者们用他们最饱满的热情和认真的工作态度展现出了中国青年充满活力又踏实可靠的精神面貌。人民中国也对日语学院的三名志愿者进行了采访。
周昕菀
北京外国语大学日语学院2019级本科生
岗位:日本代表团noc助理
周昕菀的冬奥志愿者旅程充满汗水,却又闪闪发光的。从1月23号凌晨4点出发进驻奥运村开始,一直到2月21号中午送走日本代表团,披星戴月是常态——早班时在大巴上迎来日出,晚班就从工作地点的窗外看夜色渐深。
周昕菀利用自己的外语能力,担任日本代表团与中国工作人员之间的翻译,帮助他们解决在冬奥村遇到的各种问题,架起了中日沟通的桥梁。
在高强度工作和感染新冠风险的双重压力下,周昕菀有时也会感觉疲惫不安。每当这时她都会和父母通话,父亲在电话里问她,“如果一开始你就知道会面临这些压力,再给你一次选择的机会,你还会报名做志愿者吗?”——“当然!”她的答案从未迟疑过。在冬奥村,周昕菀每天都能感受到自己在被别人需要着,每天都是充满意义的。冬奥会也让她认识了很多本没有机会认识的朋友,见到了本没有机会见到的风景。
周颖
北京外国语大学日语学院2019级本科生
岗位:首都体育馆语言服务
在首体日语服务岗位的主要职责,包括在混采区为运动员采访提供中日翻译,以及颁花仪式前为日本获奖运动员讲解仪式流程。四年前的平昌冬奥会,17岁的周颖在电视上见证了日本选手羽生结弦翩若惊鸿的表演与奇迹般的卫冕,深深为他感动。从那时起她便开始畅想四年后在家门口举办的冬奥会中一睹他的风采,于是高考结束后她选择了北外日语专业。起初这只是一个模糊的憧憬,直到去年7月收到了首体语言服务领域的录用通知,周颖才意识到自己的梦想就要实现了。
能够在首体与选手直接对话令周颖激动不已,但同时又让她开始担忧。作为一名日语零起点的大三学生,周颖此前没有任何翻译实战经验。为了能够顺利完成工作,这半年周颖搜集了日本花滑和短道速滑选手们的各种采访视频,每天坚持做听力练习积累词汇,还会自己模拟混采区场景进行口译练习。这些平日里的练习在赛时发挥了不小的作用。
更让周颖难忘的是为央视与韩国kbs电视台采访羽生结弦。当时为了节约时间,记者事先告诉周颖问题,由她直接向羽生提问。能够与一直以来仰慕的选手直接对话,这对她来说是追梦道路上莫大的激励。
从这次宝贵的志愿者经历中,周颖感受到了翻译的乐趣,更感受到了翻译在两国人民交流之间起到的桥梁作用。
刘源
北京外国语大学日语学院2019级本科生
岗位:主媒体中心语言服务
刘源的主要工作是在主媒体中心综合服务台,用外语接待前来问询的媒体记者以及处理他们提出的问题。刘源从主媒体中心开始试运营的1月4日就进入闭环,完成了冬奥会的服务工作。
进入冬残奥赛事后,主媒体中心入驻了许多国家的残奥委会代表团。令刘源印象较深的是日本残奥委会里的一名先生,每天都会路过服务台,在轮椅上热情地朝他点头致意,志愿者们也会用英语或日语上前去和他打招呼,围着和他交换徽章,氛围轻松而欢乐。而在冬残奥会赛场上,残奥运动员也在比赛中不断突破自我,挑战自我,刘源希望有更多人可以关注他们,感受他们坚韧不屈的伟大灵魂。
在整个志愿者工作中,刘源偶有接触到媒体工作的机会。与外媒接触的点滴让他对记者这一职业产生了无限的憧憬和好奇。能够在祖国向世界敞开怀抱举办一场全球盛会的时候,顶风冒雪奔赴现场,把比赛现场的感动带给全世界,发出中国声音。这是他今后想要努力的方向。
“不只是四年一次,更可能是一生一次”。对于一个举办双奥的城市来说是如此,对于大学生志愿者来说更是如此。年轻的谷爱凌、苏翊鸣在领奖台上闪耀光芒,与他们同龄的更多幕后英雄也向世界展现着他们年轻的光彩。年轻的志愿者们能够在最好的年华深度参与这场盛会令人羡慕,而他们将这段宝贵经历内化成自身力量之后所能够发挥的作用更令人期待。